la carta

LA CARTA
DEGUSTACIÓ
Menú degustación
Us oferim la possibilitat de gaudir de la gastronomia diversa de Sur o no Sur amb una selecció de platets de degustació*. Aquesta opció consta de copa de benvinguda, 5 plats i unes postres. * Preu per persona, beguda no inclosa. Exclusivament a taula completa.
45 €
Degustación atún almadraba
5 plats elaborats amb diferents parts de la tonyina vermella de temporada, diferents tècniques i textures. Inclou postres, no inclou beguda. A taula completa.
55 €
AL PUNTO DE SABOR
Escabeche de habichuelas verdes
Escabetx de mongeta tendra sobre ajoblanco. Pickled green beans with ajoblanco. Vegetarià. Gluten. Fruits secs (nuts). Espècies. All (ajo, garlic), sèsam i sulfits.
12 €
Perdiz roja de caza en escabeche tibio
Perdiu vermella de caça en escabetx tebi. Pickled red partridge.
16 €
Pulpo de la axarquia
Pop cuit a casa, cuinat a mena de caldereta amb un "majao" (picada) i un sabor únics. Pulpo cocinado encasa, al estilo de una caldereta con un majao y un sabor únicos.
18 €
DE ABACERÍA
Enaltim el bon producte. ensalzamos el buen producto. Gourmet product first.
Fuenteovejuna
Pan, mantequilla de oveja y aceituna. Pa, mantega d'ovella i olives. Bread, goat milk butter and olives.
8 €
Jabugo y Jaleo
Paletilla D.O.P. Jabugo (Huelva), oli Jaleo i pa. Iberian Jabugo shoulder, Jaleo olive oil and bread.
18 €
Chicharón de Málaga
Finíssimes llesques de llom de porc fornejat, previament macerat amb manteca i especies.
10,00 €
Chicharrón de Chiclana
Varietat cruixent de chicharrón de papada cuit en llard, s'acompanya de pinya encurtida. Crunchy kind of chicharron matched with pickled pineapple.
10 €
Quesos y besos
Selecció de formatges d'Andalusia i melmelada de taronja amarga al Palo cortado. Fine selection of cheeses from Andalusia and orange and Palo cortado marmalade.
15 €
Pa la Pimpi
Amanida de tomàquet, encurtits, salsa especial, escabetx casolà, males herbes. Salad with fresh tomato, special sauce, pimpinela leaves and elaborated tuna.
14 €
Atun de almadraba (solo temporada)
Per temps molt limitat us oferim un llom de tonyina vermella salvatge procedent de Cádiz. Por tiempo muy limitado os ofrecemos este lomo de atún salvaje procedente de Cádiz. For a very limited time we offer you this red sauvage tuna loin from Cádiz.
20 €
CACHIROLADA
Andrajos marineros
Versió marinera amb peix de llotja, closques i marisc amb andrajos (pasta básica fresca feta al moment). Seafood version of our classic home made pasta with fresh fish, clams and shrimps.
19 €
A falta de chicha... calamar
Calamarsons frescos sobre fondo de sípia en tinta amb cigrons i "chacinas". Fresh squids over cuttlefish sauce with chickpeas and coldmeat.
18 €
Migas "espatarrás"
Migas a la andaluza amb espàrrecs verds (rostits i en crema) i ou curat Andalusian "migas" (crumbled bread with chorizo and belly pork) with asparragus (roasted and creamy) and cured egg yolk Gluten. Espècies. All (ajo, garlic). Ou (huevo, egg). Soja (soy).
15 €
A la orza
Cortes de cuello de cerdo Ral d'Avinyó confitados en manteca, queso payoyo y aguardiente. Llesques de coll de porc Ral d'Avinyó confitades en llard, Payoyo i aiguardent. Sliced meat slowly cooked with fat, Payoyo cheese and spirits.
18 €
Caldereta de toro de lidia
Estofat d'autèntica carn de toro de lidia d'Écija. Authentic bull stew.
18 €
POSTRES
Pestiños y crema de queso azul del Bosque
Conté gluten, ous i làctics.
6,50 €
Pastel de naranjo en flor
Conté gluten, flor de taronger, fruita, espècies i làctics.
6,50 €
1493
Pastel de chocolate amargo con un toque de guindilla. Pastís de xocolata amarga amb un toc de bitxo. Dark chocolate cake with hot chile.
6,50 €